TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 11:16

Konteks
11:16 and he would not permit anyone to carry merchandise 1  through the temple courts. 2 

Markus 15:47

Konteks
15:47 Mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw where the body 3  was placed.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:16]  1 tn Or “things.” The Greek word σκεῦος (skeuos) can refer to merchandise, property, goods, a vessel, or even generally “things” (but in the sense of some implement or tool). The idea here is almost certainly restricted to merchandise, rather than the more general “things,” although some suggest from the parallel with m. Berakhot 9.5 that Jesus was not even allowing sandals, staffs, or coin-purses to be carried through the court. The difficulty with this interpretation, however, is that it is fundamentally an appeal to Jewish oral tradition (something Jesus rarely sided with) as well as being indiscriminate toward all the worshipers.

[11:16]  2 tn Grk “the temple.”

[15:47]  3 tn Grk “it”; the referent (Jesus’ body) has been specified in the translation for clarity.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA